Subject: Translations

Translations:

Humorous poorly translated text from around the world – as seen on signs, instructions, warnings, descriptions, subtitles, company names, menus and items of apparel.

When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor.

Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.

Not to be Used for the Other Use

Please don’t torch yourself, Let us help you to try out. Thanks!

Warning! Put the chewing gum eats for myself in the garbage box surely oneself. Do not vomit to the floor, never throw away, never join to the stage, and never rub against the wall.

Now Showing – The Carpenters

No Trispassing. If You Trispass, You Will Be Biten By D?dog

Hard thew to the groud, only. – Can not eat. – Cool place, keep away from the fire.

Jojo’s Beauty Salon, for Man and Woman

Living Ehglish Language

We reserve the right to serve refuse to anyone.

Dork Biscuit Stick $ 0.69/each

To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.

In summertime, the arms that pass near my lit cigaret are bare. Tobacco, Mosquito, Sun.

Welcome to the only Catholic Country in Asia!

Beware of Pickpockets

NO backpacks, large purses – we reserve the right to feel your bag up

The fear I experienced then made me poop on my horse.

PHAT DONG Really Fills You Up!

To connect your computer to the internet lard line, please refer to the instruction booklet located in the desk.